• QQ空间
  • 收藏

特朗普去英国见女王,还没去就先开嘴炮,这几天他都说了哪些胡话?

| 2019-06-06

特朗普终于成功去英国见女王了。


去年就闹着去,但是因为英国民众的反对声浪实在太大,去不成。


这几天虽然去了,不过英国民众的抗议浪潮还是一样高涨,只是特朗普同志屏蔽负面信息的能力实在强,所以这种精神攻击压根没用。


他访英期间还不忘公开说自己“即使来了英国也要每天看Fox新闻”,换句话说就是只看对自己的正面报道咯,然后对英国民众升起的特朗普巨婴气球视而不见。


豪华版blimp,22,000美金

(图片来源:视觉中国)


管他门外的抗议声多大,特朗普总统照样能对着镜头说这是假新闻。


只要他看不见的,都是 Fake News



然后,之前,


还没踏上英国,他和英国新王妃(梅根马克尔)的仇怨就被炒起来了,梅根反对过他,而他回骂了。


搞的这回哈里王子全程都回避他。


不过当然,特朗普自己九乐棋牌现在又矢口否认。(虽然没过多久又承认了)


特朗普:

我从没说过梅根马克尔“肮脏”。这都是媒体搞的假新闻,一派胡言!CNN和《纽约时报》之流会为此道歉吗?我深表怀疑!


更厉害的是,他老人家这次去见英国女王,但还没去就先直接骂了现任的伦敦市长——萨迪克汗(Sadiq Khan)


同样是因为对方曾经批评过他。


除此之外还公开支持有违法嫌疑的问题人物——鲍里斯约翰逊(Boris Johnson)


图片来源:视觉中国


还高分贝地在网上“教英国人到底该选谁”,搞得英国人民很不爽,说他这是公然干预英国内部的民主。



但是,


莫办法呀,


美国这个老大哥还是要笼络的,所以英国政府方面也真是心累。(不过,这次和他见面的最高政要,是周五就要下台的特蕾莎梅,so……)


那么特朗普这几天到底又说了哪些胡话呢?我们赶快来看看他在那边接受的度假采访吧:



In his world exclusive interview with Piers Morgan the President revealed:

在皮尔斯摩根对他进行的全球独家采访中,特朗普总统透露:


1. The state banquet盛京棋牌 with the Queen was one of the highlights of his life and his late mother Mary 'would have been proud' because 'she loved' the British monarch;

参加英国女王举办的国宴是他一生中最重要的时刻之一,而且他已故的母亲玛丽“会很骄傲的”,因为“她喜欢”英国女王;


2. Access to the NHS would not form part of any US/UK trade deal;

接入英国医疗服务体系并不会成为美国和英国之间的贸易协议的一部份;


3. Prince Charles confronted him about cli欧博平台mate change and the President revealed: 'We were going to have a 15 minute chat, and it turned out into an hour and a half. He did much of the talking';

查尔斯王子询问了他有关气候变化的问题,而特朗普总统表示:“我们本来要聊15分钟的,结果最后聊了一个半小时。主要是查尔斯王子在讲话”;


4. He would be willing to go to war with Iran - but would also be willing to meet President Rouhani if it increases the chance of peace;

他愿意对伊朗开战,但如果维持和平的几率增加的话,他也愿意与鲁哈尼总统会面;


5. POTUS defended his decision to ban transgender people from serving in the military and said: 'You have to have a standard and you have to stick by that standard'

特朗普总统决定禁止变性人在军队服役,而且他辩解道:“你必须要有一个标准,而且得坚持那个标准”;


6. When asked about gun control in the US he hit back at the UK and said: 'I read an article where everyone's being stabbed.. They said your hospital [sic] is a sea of blood - all over the floors'

当被问及美国的枪支管控问题,他回击了英国,称:“我读过一篇文章,说有人被刺了……他们说你们的医院变成一片血海,地板上都是血”;



Mr Trump spoke at length about the reported rift with Duke and Duchess of Sussex and his good relationship with the Queen, who was a hero to his British mother Mary.

特朗普先生详细谈论了报道中与苏塞克斯公爵夫妇(梅根与哈里王子)之间的分歧,并表示他与女王交好,而且女王还是他的母亲玛丽崇拜的对象(玛丽出生于英国)。


He denied that Prince Harry avoided him at Buckingham Palace - calling him a 'terrific guy' - and described Meghan Markle as 'nice' and 'doing a good job' while also admitting she had been 'nasty' to him.

他否认哈里王子在白金汉宫避开了他,还称哈里王子是个“很了不起的人”,并表示梅根“很好”,而且“工作做得很不错”,不过他也承认梅根对他“很不友好”。


In 2016 Meghan described Mr Trump as a 'misogynist' and 'divisive' and said she would consider leaving her native America if he was elected president.

2016年梅根称特朗普先生“厌恶女人”,而且“引起分歧”,并表示如果他当选总统,她会考虑离开她的祖国美国。


The President told Piers Morgan: 'She was nasty to me. And that's OK for her to be nasty, it's not good for me to be nasty to her and I wasn't.' He went on: 'You know what? She's doing a good job, I hope she enjoys her life... I think she's very nice.'

特朗普总统告诉皮尔斯摩根:“她对我很不友好。她这样对我没关系,我这样对她就不太好了,而且我也没有这样对她。”他继续说道:“你知道的,她工作做得很好,我希望她过得开心……我觉得她很不错。”


The US President played down claims Harry tried to avoid him at Buckingham Palace on Monday after he was reported to have criticised Meghan for making negative remarks about him in the past.

特朗普总统轻描淡写地回应了周一哈里王子在白金汉宫设法避开了他这一主张。据报道,此前他曾因梅根过去对他做出负面评价而指责了她。


He said: 'No, no, no, just the opposite. In fact, he spent a lot of time talking to Ivanka and talking to my family. I went up – he couldn't have been nicer. Couldn中华娱乐't have been nicer. I think he's great.'

他说:“不不不,恰恰相反。事实上,他与伊万卡以及我的家人交谈了很久。我走上前去,他很友好。我认为他很不错。”


Mr Trump also revealed that Prince Charles had given him an impassioned address on the environment and the President said: 'We were going to have a 15 minute chat, and it turned out into an hour and a half. He did most of the talking'.

特朗普先生还透露,查尔斯王子热情地与他谈论了环境问题,而且他表示:“我们本来要聊15分钟的,结果最后聊了一个半小时。主要是查尔斯王子在讲话”。


Ahead of his visit to Britain, Mr Trump was said to have called Prince Harry's 'nasty' in a newspaper interview.

在特朗普先生去英国访问之前,据说他曾在一次报纸专访中称哈里王子“很讨厌”。


Mr Trump said he got a chance to speak to Harry on his visit to the palace this week, adding: 'I congratulated him and I think he's a terrific guy. The Royal Family is really nice.'

特朗普先生表示,这个周他参观白金汉宫的时候有机会与哈里王子交流,并补充道:“我祝贺过他,我认为他是一个很了不起的人。英国皇室成员很好啊。”


图片来源:视觉中国


On Prince Harry and Meghan Markle

关于哈里王子和梅根马克尔


Donald Trump said it was 'OK' for the Duchess of Sussex to make 'nasty' comments about him as he sought to clear the air with the American-born royal.

唐纳德特朗普表示,苏塞克斯公爵夫人评论他“很讨厌”也没关系,因为他想与这位出生于美国的英国皇室成员消除误会。


He also insisted that her husband, Prince Harry, 'couldn't have been nicer' towards him during his state visit to the UK.

他还坚称,在他对英国进行国事访问期间,她的丈夫哈里王子对他“很友好”。


Asked point blank if he thought Meghan Markle was 'nasty' or not, President Trump replied: 'They said some of the things that she said and It's actually on tape. And I said: 'Well, I didn't know she was nasty'. I wasn't referring to she's nasty. I said she was nasty about me. And essentially I didn't know she was nasty about me.'

当被直接问及他是否认为梅根马克尔“很讨厌”,特朗普总统回答道:“他们提过她说过的一些事情,其实这都是有记录的。但我得说:‘好吧,我不知道她很不友好。’我不是指她令人讨厌。我是指,她讨厌我。本来我并不知道她讨厌我。”


He went on to say: 'You know what? She's doing a good job, I hope she enjoys her life... I think she's very nice.'

他继续说道:“你知道的,她工作做得很好,我希望她过得开心……我觉得她很不错。”


Pressed by Piers to clear up the statement he made earlier about the Duchess unequivocally , he added: '... she was nasty to me. And that's okay for her to be nasty, it's not good for me to be nasty to her and I wasn't…'

皮尔斯追问他,请他明确说明先前他对梅盛京棋牌根的评论,他补充道:“……她对我很不友好。她这样对我没关系,我这样对她就不太好了,而且我也没有这样对她……”


He also said that he had spoken to Prince Harry and what he said to the young royal at a recent meeting.

他还表示,他跟哈里王子交流过,而且还提及他在最近的一次会议上跟哈里王子谈过的内容。


Piers asked, 'Did you get a chance to talk to Prince Harry?'

皮尔斯问道,“你有机会跟哈里王子交流吗?”


President Trump replied: 'I did, I did and I congratulated him and I think he's a terrific guy. The Royal Family is really nice.'

特朗普总统回答道:“有啊,我祝贺过他,我认为他是一个很了不起的人。英国皇室成员很好啊。”


Piers added: 'Did he say: 'Come on - do you think my wife's nasty?'

皮尔斯补充道:“他有没有说过:‘喂,你觉得我的妻子很讨厌吗?’”


POTUS replied: 'We didn't talk about it...I was going to because it was so falsely put out there. And when you see that transcript and you see, it's the exact opposite of what they said. Did you look at the transcript?'

特朗普总统回答道:“我们没有讨论过这些……我本来想谈白金会谈的,因为报道的内容很不真实。当你去看记录的时候,你会看到,报道的内容与他们所说的完全不同。你看过记录吗?”


Talking about Harry's behaviour, he added Prince Harry had been far from frosty, saying of the rumours that he didn't want to talk to him: '...No, no, no, just the opposite. In fact, he spent a lot of time talking to Ivanka and talking to my family. I went up - he couldn't have been nicer. Couldn't have been nicer… I think he's great.'

当谈及哈里王子的态度,他补充道,哈里王子并没有很冷淡,并提及哈里王子不想跟他讲话的传言,称:“……不不不,正相反。事实上,他与伊万卡以及我的家人交谈了很久。我走上前去,他很友好……我认为他很不错。”


图片来源:视觉中国


On the Queen

关于女王


Donald Trump said he watched the Queen's coronation in 1953 when he was six-years-old with his mother Mary, who was born and raised in Scotland.

唐纳德特朗普说,他六岁的时候就跟妈妈玛丽一起观看了女王1953年的加冕礼,他的母亲在苏格兰出生并长大。


'Well she would have been very proud. She would've never thought in terms of 'president' because I never talked in terms of running for president. I decided to do it and I won. I said to a couple of people: 'I think I'm going to do it' and then I said to my wife: 'I think I'll give it a shot.' She said: 'You know you'll win.'

“哦,她会很骄傲的。她从未想过我会‘成为总统’,因为我从未跟她提起要竞选总统。后来我决定参加竞选,并成功了。我跟几个人说过:‘我认为我得竞选总统’,然后我跟我妻子说:‘我觉得我得试试。’她说:‘你知道你会赢的。’”




'But I will say that my mother would have been very proud. She was a tremendous fan of this country and she was… she loved Scotland. She grew up in Stornoway. She left at 19 for New York, she met my father and they were married for…

“但我得说,我母亲会很骄傲的。她很喜欢这个国家,她热爱苏格兰。她在斯托诺威长大。她19岁离开那里,去了纽约。她在纽约遇见了我父亲,后来他们结婚了……”


'She loved the Royals, she loved the Queen. And I always noticed, whenever anything was on about the Queen she would watch. She was a big fan of this…I told her [The Queen] last ni欧博平台ght. She was very honoured. But my mother would always… she just had great respect. She understood. My mother understood people very well. She knew people. And she got it right from the beginning. The Queen is a great lady and my mother knew that.'

“她喜欢英国皇室,喜欢女王。我注意到,一旦有关于女王的消息,她都会去看。她非常喜欢看这些信息……我昨晚告诉了女王,她表示很荣幸。我母亲一直都很尊敬她。她很会识人,而且从一开始就看得很准。女王是一位伟大的女性,我母亲一直都知道。”


Was yesterday the greatest experience of your life?

昨天是你人生中最棒的体验吗?


'I've been through some pretty big things. I watched the news and heard 'he's never had to handle things like this' when I was due to walk into Buckingham Palace.

“我参加过很多大场合。我看了新闻,也听说,在我将参观白金汉宫的时候,有人说‘他从未见过这样的场面。’”


'It's right up there.'

“我见过。”


What did you discuss with the Queen?

你跟女王讨论了什么?


'We had a long conversation, an hour and a half. But I can't tell you about that as I've heard we're not allowed to.

“我们交谈了很久,有一个半小时吧。但我不能告诉你我们讨论的内容,因为我听说这是不允许的。”


'I think I'm on good behaviour most of the time. I really got what the media were saying, [about visiting the Palace being a huge moment] especially when you were talking in with the Queen, very slowly and with that certain music.'

“我认为,我多数时候表现得还不错。我真的明白媒体的意思,(关于参观白金汉宫是很重要的时刻),特别是在我与女王讲话的时候,在特定的音乐下,要慢慢说。”


图片来源:视觉中国


On the next US election

关于下一届美国大选


Will you win the next election?

你会赢得下一届大选吗?


‘I’m running on maybe the greatest economy we’ve ever had… I’m in the midst of several trade negotiations where I have the cards. I have the cards on Mexico… so I have a lot of things that we’re working on.

“现在我治理下的经济可能可以算是有史以来最好的……我参与过几次贸易谈判,而且我很有把握,例如在墨西哥的谈判……所以我有好多事情要做。”


‘I don’t see any Democrats to worry about, there are no Winston Churchills in the group, let’s put it that way.

“这样说吧,在民主党里我看不到任何威胁,他们又没有温斯顿丘吉尔。”


‘When I took over Isis was all over the place now we’ve taken over 100percent of the caliphate.’

“我接任美国总统的时候,伊斯兰国到处都有基地,如今我们已经完全控制了哈里发的辖地。”


~~~

END


编辑:梅园西墙的王半仙



外语精品课程

英日韩、多语种、考研留学......

沪江网校优质课程 免费领取


↑长按识别免费领取↑


想不想提升外语水平

就看你自己的了

“阅读全文”查看更多好文

2019-10-16
军事 美国众议院通过国防授权法案 鼓励"美台军事往来"
美国众议院通过国防授权法案 鼓励"美台军事往来" 美国众议院通过“2019财政年度国防授权法案&rdq... <详情>
2019-10-16
军事 在实战化军事训练中锻造打赢能力
  今年政府工作报告中鲜明提出,要贯彻新时代军事战略方针,提高实战化军事训练水平,坚决维护国家主权、安全、发展利益。这是新时代祖国和人民对军队提出的基本要求。 ... <详情>
2019-10-16
军事 12国陆战精英决战“军事奥林匹克”
8月3日,库尔勒。92A轮式步战车驶入场地。新京报记者 陶冉 摄   “国际军事比赛-2019”库尔勒赛区开赛,中国陆军连续第6年参加、连续第3年承办相关赛事 ... <详情>
2019-10-16
军事 科普中国军事科技前沿全国巡展(天津站)正式启动
新京报讯(记者 郑艺佳)8月2日,科普中国军事科技前沿全国巡展(天津站)活动新闻发布会正式举行,该活动是国家国防教育办公室庆祝中华人民共和国成立70周年系列国防... <详情>
2019-10-16
军事 韩国决定作废韩日《军事情报保护协定》
韩国青瓦台宣布废弃韩日《军事情报保护协定》。图片来源/视觉中国新京报快讯(记者 陈沁涵)据共同社报道,当地时间8月22日,韩国青瓦台表示,韩国决定作废与日本缔结... <详情>
2019-10-16
军事 我维和官兵在联黎部队军事障碍赛夺冠
原标题:我维和官兵在联黎部队军事障碍赛夺冠 10月11日,我军参赛队员进行搬运伤员课目比赛。 彭希 摄 11日,在联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)... <详情>